2009年3月8日

看病前,先要互相了解

上篇「 頭昏、暈昡、暈厥(Dizziness, Vertigo, Syncope)」提到「同樣是頭昏,每一個人所說所體驗到的頭昏很可能都不一樣。」

病人所訴說的每一個症狀都是一種主觀的感覺。所以表達的文字與方式,也會有滿大的差異。而醫師在醫學院所學到的詞語,又是另一種經過較明確定義的形容。因此,可能會發生病人說的頭昏,不是醫生都想像的頭昏;病人說的手腳無力,不是醫生所了解的手腳無力。當這個症狀的是越難用明確形容詞形容詞時,越是容易發生。

因而,看病本身就是一種溝通的過程。就如同在醫學系一開始學習專業科目時,感覺就像是在學另一種語言。而醫生與病人卻必需要在短短幾分鐘之內,必需用好幾年消化的知識用彼此能了解的語言與方式傳達,並且診斷與治療。

同樣地,若是病人本身也能在平常多多少少了解一些醫學方面的知識與術語,不只能更準確地與醫生溝通,也能減少彼此發生溝通上的誤會。

語言本身就充滿了力量與權利。每當越了解對方所用的語言,也就越能掌握彼此的想法、溝通與關係。

沒有留言: